Нотариальный перевод – услуга, востребованная для многих сфер деятельности. Перевод и нотариальное заверение документации невозможны без привлечения дипломированных переводчиков, чьи полномочия зафиксированы в реестре у нотариуса г. Москвы.
Нотариальное заверение подписи переводчика (Стоимость за 1 документ) |
Нотариальное заверение копий (Стоимость за 1 страницу) | Заверение перевода печатью компании (Стоимость за 1 документ) |
700 руб. | 120 руб. | 150 руб. |
* Одна нормативная страница равна 1800 знаков с пробелами
ВАЖНО!!!
1. Расчет стоимости перевода осуществляется по знакам: 1 стандартная страница = 1800 знаков с пробелами
2. Не срочный перевод (до 8 страниц в сутки)
3. Калькулятор рассчитывает примерную стоимость. Окончательную стоимость заказа рассчитывает и утверждает менеджер бюро переводов.
В ООО «Транслейтиз» Вы можете заказать нотариальный перевод с чешского языка и наоборот, который придаст переведенному варианту текста официальный статус. Заверенная нотариусом подпись переводчика, выполнившего работу необходима, если требуется представить переведенный документ в государственные органы.
Переводчики ООО «Транслейтиз» готовы решить любую задачу нотариального перевода быстро и качественно. Наша команда – это специалисты с лингвистическим образованием, выпускники языковых вузов, переводчики-носители различных языков. Мы применяем индивидуальный подход к каждому клиенту, непрерывно совершенствуем свои знания, повышаем квалификацию для того, чтобы предоставлять качественные услуги перевода по приемлемым ценам.
Чтобы переведенный документ максимально соответствовал оригиналу и отвечал необходимым критериям для заверения, специалисты компании при работе с текстом уделяют особое внимание: